Najlepsze polskie źródło informacji na temat argentyńskiego hitu - Violetta - emitowanego na Disney Channel Polska! Zdjęcia, newsy, ciekawostki z życia aktorów!
Menu
▼
15.04.2013
Piosenka: Verte de Lejos | Tłumaczenie
Widzę, że spodobał się wam mój pomysł :) Już mam kolejne prośby na piosenki, dlatego postaram się streścić ze wszystkim, ale nic nie obiecuję. Mam sporo nauki i na prawdę mało czasu. Jednak mogę wam obiecać że wszystkie się pojawią- tylko w odstępach czasowych. Dzisiaj piosenka Tomasa "Verte de Lejos"-"Widzę z Daleka". ps. Nie możecie się doczekać 21 odc.? ja bardzo chociaż nie mam za bardzo czasu. Ale będę musiała, bo wrzucam Nelci opis :) Jaki następny? Kiss :**
Tłumaczenie:
Jak wyjaśnić nie mogę przestać myśleć o tobie, o nas jak uciec od piosenki która mówi o tobie jeśli jesteś moją piosenka mogę żyć jak w opowieści jeśli jestem z Toba ożywać na każdej stronie miłości mimozę to próbowałem nie mogę juz dłużej patrzeć z daleka moje oczy nie mogą ukryć tego sekretu obejmuję mnie niebo i lecę jednym tchem ku twojemu spotkaniu nadszedł czas już nie ma cie ktoś już zajął moje miejsce przypomnij se że pewnego dnia spotkaliśmy sie i cie strąciłem powiem też że nieunikniony jest los nie zatrzymam się mogłaś żyć jak w opowieści ale ze mną ja cię pocałowałem i obudziłem miłość mimozę to próbowałem juz nie mogę dłużej patrzeć z daleka moje oczy już nie mogą ukryć tego sekretu obejmuje mnie niebo i lecę jednym tchem ku twojemu spotkaniu nadszedł czas już nie ma cie ktoś już zajął moje miejsce
Oryginał:
como explicar no dejo de pensar en ti en nosotros dos como escapar de una cancion que hable de ti si eres mi cancion puedo vivir como en un cuento si estoy contigo que revive a cada pagina el amor aunque lo intente ya no puedo mas verte de lejos mis ojos ya no pueden ocultar este misterio me abraza el cielo y vuelo sin parar hacia tu encuentro llego a tiempo ya no estas alguien ha ocupado mi lugar recuerdale que un dia nos encontraremos y te perdera dile tambien que inevitable es el destino no me detendra podras vivir como en un cuento pero conmigo yo te besare y despertara el amor aunque lo intente ya no puedo mas verte de lejos mis ojos ya no pueden ocultar este misterio me abraza el cielo y vuelo sin parar hacia tu encuentro llego a tiempo ya no estas alguien ha ocupado mi lugar
Wielkie dzięki! To ja o nią prosiłam (Alka)i jestem szczęśliwa, że znam jej tłumaczenie bo kiedyś codziennie wieczoren jej słuchałam na dobranoc (to było małe uzależnienie ;-) i poprostu uwielbiam Leóna w wykonaniu kiedy Tomas gra na klawiszach a Violetta przypomina sobie scenę z 1 i 34 odcinka... Jeszcze raz WIELKIE dziki!
Lubę tą piosenę! Może ,,Veo Veo" od której się uzależniłam
OdpowiedzUsuńOk, ale nwm czy dzisiaj dodam, jutro prędzej.
OdpowiedzUsuńWielkie dzięki! To ja o nią prosiłam (Alka)i jestem szczęśliwa, że znam jej tłumaczenie bo kiedyś codziennie wieczoren jej słuchałam na dobranoc (to było małe uzależnienie ;-) i poprostu uwielbiam Leóna w wykonaniu kiedy Tomas gra na klawiszach a Violetta przypomina sobie scenę z 1 i 34 odcinka... Jeszcze raz WIELKIE dziki!
OdpowiedzUsuń