Menu

28.11.2013

Libre Soy już jest! [AKTUALIZACJA - PRZETŁUMACZONY WYWIAD]

Libre soy, czyli przetłumaczony cover Demi Lovato "Let it go"- Jestem ujrzało już światło dzienne! jest to jedna z końcowych piosenek do nowej produkcji Disney'a Frozen-Zamrożeni. *post*,  *post*. W poprzednim poście mogliście usłyszeć jedynie fragment piosenki, jednak już została wypuszczona pełna wersja. Cały cover dosłownie zapiera dech w piersiach- jest to po prostu przepiękna piosenka, od której już się uzależniłam! Niestety tylko od wersji hiszpańskiej, po przetłumaczeniu (nad którym sporo siedziałam, ponieważ tekst wydaje mi się kompletnie bez sensu, ale jest dobrze przetłumaczony) ręce mi opadły. Musimy jednak pamietam, że nawet przy tłumaczeniu piosenek z angielskiego na nasz już nic nie wydaje się takie kolorowe......

„Kraina Lodu” wchodzi do kin już jutro! Zapraszamy do kin! Fani „Violetty” będą mogli posłuchać Martiny i „Libre Soy” podczas napisów końcowych.

Od razu pragnę zaznaczać, ze to nie my tłumaczyłyśmy wywiad, ale stacja Disney :





Tekst: Tłumaczenie wykonała Tinistas na ViolettaPolska. Kopiowanie surowo zabronione.
To tłumaczenie jest nieaktualne, natomiast tutaj amcie prawidłowe : [klik] i [klik]

Bezpośredni odnośnik do obrazka

Tłumaczenie:
Jestem wolna
Daj spokój, odpuść, daj spokój, odpuść
Nie powstrzymuj się więcej
Daj spokój, odpuść
Odwróć się i zamknij drzwi.

Padający w górach śnieg,
nie zostawiaj po sobie śladów
To jest moje królestwo, a ja jestem królową
Wiatr miesza uczucia jak sztorm na zewnątrz
Bóg sam wiedział, że próbowałam i nie mógł mi pomóc

Nie pozwól odejść, nie pozwól im zobaczyć
Ta dziewczyna zawsze była dobra
Cicha i zamknięta w sobie
Wiedząca, czym jest umiar.

Daj spokój, odpuść, daj spokój, odpuść
Nie mogę cię więcej zatrzymywać
Daj spokój, odpuść, daj spokój, odpuść
Odwróć się i zamknij drzwi
I oto jestem i tu zostanę
Daj spokój, odpuść, daj spokój, odpuść
Zimno i tak mi nie przeszkodzi.

To zabawne, jak w pewnej odległości
Powoduje, że czuję się swobodnie
I nie obawiam się, że
ktoś może mnie kontrolować.
Dam radę oddychać w zimnym powietrzu.
Zostawię przeszłość za sobą
skupię się na teraźniejszości.

Daj spokój, odpuść, daj spokój, odpuść......

W życiu, stoję twardo na lodzie
Zostawię przeszłość za sobą
stojąc w śniegu.

Daj spokój, odpuść, daj spokój, odpuść......

Daj spokój, odpuść........Oto jestem, daj spokój, odpuść, daj spokój, odpuść, daj spokój, odpuść.


Wrzucam dwa filmiki. W obu są piosenki, jednakże pierwszy (krótszy) jest w dużo lepszej jakości. W 2 jest pełna wersja, natomiast dźwięk jest przytłumiony. 


16 komentarzy:

  1. Świetna piosenka,i post też <3 Ta piosenka już zawsze zostanie w mojej głowie :DD

    OdpowiedzUsuń
  2. No, no, Tini nasza kochana nie próżnuje i jest coraz sławniejsza!!! :D

    OdpowiedzUsuń
  3. Fajnie by było gdyby na DC puszczali tą piosenke w jej wykonaniu ;D

    OdpowiedzUsuń
  4. w tym tekście ani razu nie ma "libre soy". a przecież tini to śpiewa!!!! beznadziejny tekst dajecie.

    OdpowiedzUsuń
  5. Tu macie takie wyraźniejszy http://m.youtube.com/watch?v=dWUjot-WL7g

    OdpowiedzUsuń
  6. A ja wolę angielską wersję i wykonanie Demi. To moje zdanie, ale uważam że Demi ma mocniejszy i ładniejszy głos.

    OdpowiedzUsuń
  7. Demi o wiele ładniej to zaśpiewała. Nie piszę tego, dlatego, że nie lubię Tini ;/
    Uważam, że ma ładny głos, ale tu zbyt bardzo się darła :|

    OdpowiedzUsuń
  8. To ma sens, tylko najpierw trzeba wiedzieć jaką postać 'gra' Tini.
    http://www.disney.pl/filmy/kraina-lodu/postacie/elsa <-- opis postaci
    Jak widzisz, piosenka jest o tym, że ona nie panuje nad mocami i przez nią kraj jest zasypany śniegiem. Dziewczyna wspomniana w tekście jest główną bohaterką, Anna, siostra Elsy.
    Szkoda, że piosenka jest wprost o śniegu.
    Jak widzisz, dużo się da zrozumieć z filmu nie oglądając go nawet xd

    OdpowiedzUsuń
  9. https://www.youtube.com/watch?v=-PrHPxB0YfU
    Przetłumaczycie to ? :)

    OdpowiedzUsuń
  10. Super post!
    Nabór zapraszam do mnie!!!
    http://fankiserialuvioletta123.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
  11. Super że tłumaczycie filmiki :) W taki sposób wszystko można zrozumieć.
    Oby tak dalej pozdrawiam. :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jak już napisałam, tego filmiku nie tłumaczyłyśmy, natomiast wszystko z kanału jest naszej roboty.

      Usuń
  12. Mam pytanie: jak wy wstawiliście ten film i zrobiliście, że jest taki duży?

    OdpowiedzUsuń
  13. http://violetta-tylko-dla-tinistas.blogspot.com/ <--- ZAPRASZM KONKURS ;d

    OdpowiedzUsuń
  14. Mirta Wons napisałą na swoim twitterze coś o polsce moglibyście to sprawdzić Proszę!!

    OdpowiedzUsuń