Sprawa tłumaczenia piosenek swego czasu wywołała małą burzę w V-światku. Osobiście zawsze mówiłam, że to nawet w porządku, taka inna, alternatywna wersja. My mamy swoje oryginały, a przy okazji możemy zobaczyć coś innego, znajomego, trochę świeżości.
Sądzę, że coverzyści są dobrymi piosenkarzami, jednak to, czego zabrakło, to wysokie głosy. Martina i Lodovica mają niesamowitą skalę i dlatego brytyjskie wersje wydają się przyciszone, ale poza tym nie najgorsze ;)
Dlaczego komentuję, minęło 35 odcinków w Wielkiej Brytanii, spokojnie można mówić, że zapoznaliśmy się z głosami w różnych wykonach. Moja ocena tego zjawisko to 8/10 :)
A wy co myślicie? Nadal śledzicie Violettę UK? Oto kilka nowszych wykonów ;)
Piosenki supcio tylko głos Leona brzmi jakby go podkładał najwyżej 40 latek
OdpowiedzUsuńWłaśnie głos Leóna jest taki męski ;p
UsuńGłos Vilu średnio mi się podoba no i Leona tez nie perfekcyjny no, ale piosenki niezłe.
OdpowiedzUsuńVioletta ma akurat śliczny, chyba najlepszy jak dla mnie. Pierwsze wykonanie "I love you" jest tak nawiasem mówiąc lepsze od pierwszego "Te creo" (mowa o tym z 1, czy tam2 odcinka). Mnie tylko ten Leon wkurza.
UsuńPodoba mi się głos Camili :)
OdpowiedzUsuńDo reszty... Można się przyzwyczaić :D
Ja osobiście sądzę, że zepsuli im głosy. Leon ma jakiś dziwny, w sumie tak samo jak Cami czy Fran, Violi jeszcze jakoś ujdzie. A co do głosu Ludmiły trafili w 10! No może w 9, ma super głos ;p
OdpowiedzUsuńJak dla mnie ma najgorszy właśnie Ludmi. Fran czasami brzmi lepiej a czasami gorzej. Tak jest chyba z każdym w sumie.
Usuńich piosenki po angielsku są okropne moim zdaniem xd
OdpowiedzUsuńFani w UK nie wiedzą co tracą,jeżeli znaj tylko te wersje .
Przecież po hiszpańsku one są takie cudowne, po co oni robią wersje angielskie ?
Jak się poczyta komentarze na forach, większość brytyjczyków uważa, że powinny być oryginały
UsuńAngielskie piosenki nie pasują. Proszę każdego kto ma twitera aby pomógł przy akcji #R5ComeToPoland z góry dziękuję.
OdpowiedzUsuńOgólnie popsuli to.Piosenki są piękne takimi jakimi są.Co do głosów.Są całkiem niezłe,ale sto razy lepsze są oryginały
OdpowiedzUsuńVioletta i Fran mają głosy takie jak to powiedziałaś ściszone
Ludmiła ma zbyt skrzeczący głos
Leon za bardzo męski
Cami taki trochę "babciny"
Głosy w piosenkach ruszają się tak nienaturalnie
Ogólnie da się przyzwyczaić.
Te piosenki są nienaturalne, wszystko jest takie sztuczne.
OdpowiedzUsuńco zrobili z leosiem ?? normalnie jakiś dziad
OdpowiedzUsuń"Veo veo: - "Widzę, widzę". "Once again" - "Po raz kolejny*chyba*" Jak zwykle tłumaczenie niezbyt, ale nie będę się czepiać. Głosy też nie są w moim guście, ale głos Camili faktycznie jest dobry, chyba najlepszy. Nie mogę odsłuchać głosy Francesci, ale on też jest ok.
OdpowiedzUsuńJESTTTTT BOSZZZZ JESTTTTTT KONKURS - ŁAPCIE LINKA http://disney.pl/violetta-konkurs/index.jsp
OdpowiedzUsuńJESTTTTT BOSZZZZ JESTTTTTT KONKURS - ŁAPCIE LINKA http://disney.pl/violetta-konkurs/index.jsp
OdpowiedzUsuńJezu... jak ja się ciesze, że nie zdubbingowali piosenek z Violetty na polski język! Według mnie oryginały są najlepsze <3
OdpowiedzUsuńZauważyłam ,że w angielskiej wersji oni ,każdą zwrotkę fałszują posłuchajcie se po hiszpańsko ,a po tem po angielsku :\
OdpowiedzUsuńDopiero 35?! Ja myślałam że u nich już się sezon kończy xDD. A co do piosenek mi się podoba tylko głos Camilli i Franceski. Ludmiła śpiewa okropnie a szczególnie w 'Always Dancing'
OdpowiedzUsuńW ogóle nie podobają mi się aktorzy, którzy dubbingują w Wielkiej Brytanii. Oczywistą rzeczą jest to, że dubbing musi być, ale piosenki mogli zostawić oryginalne.
OdpowiedzUsuńSzczerze bardzo lubię Ludmiłę i to co zrobili z jej głosem w w/w kraju jest po prostu straszne.
Jedyny głos, który w miarę ujdzie w tłoku to głos Violetty. Reszta jest do bani.
Jakoś po angielsku to nie to samo.
OdpowiedzUsuńWersje orginalne lepsze moim zdaniem ;)
To jest bez sensu... bo nawet nie śpiewają prawdziwe aktorki tylko jakieś Amerykańskie
OdpowiedzUsuńJak dla mnie to trochę jest bez sensu... Serial traci przez to "to coś" Przecież to piosenki właśnie były tu takie wyjątkowe.. Ja np. nie chciałabym, żeby w polskiej wersji nagrywali też nasze wersje piosenek. Wolę słuchać oryginału. Ogólnie te wykonania są całkiem spoko, tylko według mnie zupełnie nie potrzebne. No ale wiadomo Anglicy muszą mieć swoje :D
OdpowiedzUsuńGłos Fran i Cami bardzo podobne do orginału, ale bardziej głos Fran, choć Cami też
OdpowiedzUsuńsupreme new york
OdpowiedzUsuńoff white hoodie
adidas flux
nike air max
nike sneakers
retro jordans
yeezy
michael kors outlet
yeezy supply
russell westbrook shoes