Do Violetta Live w Polsce pozostało...

Do Violetta Live w Polsce pozostało...

trwa inicjalizacja, prosze czekac...

6.01.2014

[Tłumaczenie] Te esperare

[Tłumaczenie] Te esperare


Dziś chciałam przetłumaczyć dla was moją można powiedzieć, że ulubioną piosenkę z serialu Violetta, jaką jest "Te esperare", w tłumaczeniu "Zaczekam na ciebie". Jest to piosenka napisana przez Tomasa dla Violetty. Ogólnie uważam, że świetne piosenki pisali dla Tomasa, bo wszystkie bardzo mi się spodobały, nie zawsze w jego wykonaniu, ale one. Miały ciekawy tekst i czuć było w nim miłość. Sama jego fanką nigdy nie byłam, zawsze wolałam Leona, ale on lubił pisać o sobie i swojej miłości. W sumie to ostatnio odkryłam, że nawet podoba mi się jego głos, gdy oglądałam jego pewien występ z Mechi, ale ja już może przestanę, bo mogę się naprawdę długo rozpisać co do tego jaki był ten bohater i jak lubię piosenki, co czuję je słuchając, ale chyba bardziej was interesuje to, co znajdziecie dalej, tak więc zapraszam. ;)






Tłumaczyła Julia - Leonaxico dla violettapl.
Kopiowanie surowo zabronione!




TEKST PO HISZPAŃSKU:
Por tu amor yo renací
Y eres todo para mí
Hace frío y no te tengo
Y el cielo se ha vuelto gris
Puedo pasar mil años
Soñando que vienes a mi
Por que esta vida no es vida sin ti
Te esperaré por que a vivir tú me enseñaste
Te seguiré por que mi mundo quiero darte
Hasta que vuelvas, Te esperaré
Y haré lo que sea
Por volverte a ver
Quiero entrar en tu silencio y
El tiempo detener
Navegar entre tus besos y junto a ti crecer
Puedo pasar mil años
Soñando que vienes a mi
Por que esta vida no es vida sin ti
Te esperaré por que a vivir tú me enseñaste
Te seguiré por que mi mundo quiero darte
Hasta que vuelvas, Te esperaré
Y haré lo que sea
Por volverte a ver
Te esperaré aunque la espera sea un invierno
Te seguiré aunque el camino sea eterno
Mi corazón no te puede olvidar
Y haré lo que sea por volverte a amar
Y haré lo que sea por volverte a amar


WYMOWA:
Por tu amor jo renesi
I eres todo para mi
Ase frijo i no te tengo
I el sjelo se a włelto gris
Płedo pasar mil ańos
Sońando ke wienes a mi
Por ke esta wida no es wida sin ti
Te esperare porke a wiwir tu me enseńaste
Te segire por ke mi mundo kiero darte
Asta ke włelwas, Te esperare
I are lo ke sea
Por wolwerte a wer
Kiero entrar en tu silesjo i
El  tiempo detener
Navegar entre tus besos i junto a ti kreser
Płedo pasar mil ańos
Sońando ke wienes a mi
Por ke esta wida no es wida sin ti
Te esperare porke a wiwir tu me enseńaste
Te segire por ke mi mundo kiero darte
Asta ke włelwas, Te esperare
I are lo ke sea
Por wolwerte a wer
Te esperare ałnke la espera sea un inwierno
Te segire ałnke el kamino sea eterno
Mi korason no te płede olwidar
I are lo ke sea por wolwerte a amar
I are lo ke sea por wolwerte a amar


TŁUMACZENIE:


Dla twojej miłości odrodziłem się
i jesteś dla mnie wszystkim,
jest zimno, a nie mam ciebie
i niebo staje się szare,
Mogę czekać tysiąc lat
marząc, że przyjdziesz do mnie,
ponieważ tę życie nie jest życiem bez ciebie,
Poczekam na ciebie, ponieważ nauczyłaś mnie jak żyć,
Pójdę za tobą, ponieważ mój świat chcę ci dać,
Będę czekać aż wrócisz
i zrobię wszystko by znów cię zobaczyć
Chcę mieścić się w twojej ciszy
i zatrzymać czas,
żeglować między twoimi pocałunkami i rosnąć razem z tobą,
Mogę czekać tysiąc lat
marząc, że przyjdziesz do mnie,
ponieważ tę życie nie jest życiem bez ciebie,
Poczekam na ciebie, ponieważ nauczyłaś mnie jak żyć,
Pójdę za tobą, ponieważ mój świat chcę ci dać,
Będę czekać aż wrócisz
i zrobię wszystko by znów cię zobaczyć
Poczekam na ciebie, choćby czekanie było zimą,
Pójdę za tobą, choćby droga była wieczna,
Moje serce nie może cię zapomnieć
i zrobię wszystko, by powrócić do miłości,
i zrobię wszystko, by powrócić do miłości

No cóż, niestety nie robię tego postu, by oceniać każdą linijkę, a by przetłumaczyć wam piosenkę, więc wypowiem się krócej niż bym chciała. Przy pierwszej zwrotce widzimy prawdziwą miłość, jaką obdarzył on tę dziewczynę, bez niej nie widział już kolorów, a wszystko stało się szare. Już tutaj przejawia się magiczne uczucie miłości między dwójką bohaterów, chłopakiem, który napisał piosenkę oraz dziewczyną, dla której to zrobił. Chłopak uznał, że bez niej życie nie jest takie same; on nie istnieje. Ogólnie podczas refrenu panują we mnie chyba największe emocje, ale jest to naprawdę trudne do wyjaśnienia i musiałabym cytować fragmenty, a przez to zaraz wyjdzie, że zajmie mi to masę miejsca. Z drugą zwrotką nie żywię już takich emocji, bo po prostu uznaje, że nie jest tak śliczna, jednak to, co jest później całkowicie to wyrównuje. Tu pozwolę sobie zacytować:

Poczekam na ciebie, choćby czekanie było zimą,
Pójdę za tobą, choćby droga była wieczna,

Te słowa wyrażają najwięcej. Będzie na nią czekał, choćby było to zimą. Na pewno nie chodzi o taką zimę radosną, zabawę ze znajomymi i w ogóle, a raczej o chłód zimy i o jej nieprzyjemne strony, jakby było mu trudno przetrwać.
Kolejna linijka - gotów jest iść za nią już przez wieczność. Może to się skojarzyć wam z przysięgą małżeńską, razem na wieczność, do końca i dłużej. No po prostu brak mi słów do tej magii, bo jakbym zaczęła to bym się ciągle powtarzała, co byłoby dużym błędem literackim.

A teraz w magiczny sposób bez żadnego przejścia przechodzę dalej, czyli różne wykonania piosenki:

1. Tomas śpiewa "Te esperare" myśląc o Violetcie.



2. Tomas prezentuje "Te esperare"



3. Federico podrywa dziewczyny piosenką "Te esperare"


4. Federico śpiewa "Te esperare" w "Talentach 21"


5. Luca śpiewa "Te esperare"


6. "En vivo" - Jorge Blanco (León) śpiewa "Te esperare" dla zwyciężczyni konkursu Radio Disney'a.


Co myślicie o tej piosence? O jej rytmie i tekście?


31 komentarzy:

  1. Piosenka jest świetna. Pięknie śpiewa ja Fede

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Najlepiej no nie? Z takim włoskim akcentem... Kocham <3

      Usuń
  2. Piosenka jest przepiękna :) Uwielbiam ją słuchać a szczególnie w wykonaniu Jorge ale w wykonaniu Rugerro też jest świetna :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Mnie najbardziej podoba się w wykonaniu Ruggero. :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Ja też uwielbiam tą piosenkę <3 głos Tomasa zawsze wydawał mi się troszkę dziwny, ale pozytywnie, na swój sposób magiczny *___* Ja na ulub.pl znalazłam tą piosenkę w wykonaniu Tini (ale chyba ze zmienionym tekstem) i o dziwo najbardziej ta wersja mi się podoba ( nie, że nie lubię głosu Tini, ale jakoś zdaje mi się, że jest taka typowo dla chłopaków ) ale bardzo ROMANTYCZNA *.*

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. taka jest najpopularniejsza wersja z tekstem na yt, też z głosem Tini. :)

      Usuń
    2. To nie Tini tylko Nicole Luis z Caundo Toca La Campana, nie wiem dlaczego ludzie je mylą, wtf? Ja znam tylko wykon z Paryża gdzie Tini śpiewa, droga redakcjo proszę o trochę rzetelności...

      Usuń
  5. Cudowna piosenka *u* Zawładnęła moim sercem odkąd usłyszałam ją w wykonaniu Jorge, dobre parę miesięcy temu <33 Jest przepiękna. Uwielbiam ją, jak już wspomniałam, w wykonaniu Jorge i z serialu Cuando Toca La Campana, gdzie śpiewa ją Nicole Luis ♥

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Mi się nigdy jakoś bardziej nie chciało słuchać tej wersji z CTLC, wolę wersję Jorge studyjną. ♥

      Usuń
  6. Piosenka magiczna. Uwielbiam w ją wykonaniu Federico/Ruggero.
    Jakoś pasuje mi do Ludmiły (wiem, że piosenka raczej dla chłopaków), bo właściwie to ona czekała na tego jedynego - Fede. Dobra, koniec o Fedemile. xd
    Tak czy siak, piosenka jest świetna.
    Ta najbardziej... hm... dojrzała.
    Te esperare, Algo se enciende... :)

    P.S.: Właśnie znalazłam remix Te creo. XD

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. masz remix te creo mów gdzię ::D

      Usuń
    2. W sumie to w hiszpańskim przy czasowniku nie ma określenia, czy chłopak, czy dziewczyna tylko ja tu dodałam, więc mogłaby i Ludmi.

      Usuń
    3. http://ulub.pl/paH2GdRjod/martina-stoessel-te-creo-tiago-maioli-remix-special-for-lorena-arndt-download-in-description

      Ah. Rozumiem. :)

      Usuń
  7. Piosenka jest prześliczna, również jak tekst. Moim zdaniem najlepiej wykonuje ją Jorge. Ruggero też jest niezły :)

    OdpowiedzUsuń
  8. Do Tomasa nie pałałam jakąś sympatią, ale przyznać muszę, że piosenka jest genialna. Sama ją bardzo lubię i śpiewam :)
    Najlepsza wersja (według mnie) jest Fede <3 Ahh, nie ma to jak go wychwalać xD
    Czekam na kolejne tłumaczenia!
    Scarlett xx

    OdpowiedzUsuń
  9. piosenka cudowna.. ale mi się wydaje, że jak Jorge śpiewa dla tej dziewczynki to ona się cały czas odsuwa.. biedna, pewnie zdenerwowana i w ogóle.. ale chciałabym być na jej miejscu <3

    OdpowiedzUsuń
  10. Super , a dziewczyna stąd tak jakby się pod was podszywa , bo ma wasz avatar na swoim jako główne , oraz umieszcza wasze posty . https://twitter.com/NelaTini

    OdpowiedzUsuń
  11. Najbardziej przypadła mi do gustu wersja Luci, ale dodaj jeszcze wersję Vilu :D

    OdpowiedzUsuń
  12. Piosenka jest cudowna.A jeszcze w wykonaniu Jorge
    Ale w sumie Rugerro i Pablo też ładnie śpiewają
    A ma pytanie mogłabym ten tekst przepisać ponieważ piszę opowiadanie i bardzo go potrzebuje

    OdpowiedzUsuń
  13. Ta piosenka to jest taka magiczna.Taka romantyczna
    A tekst jest przecudowny.
    Nie przepadam za Pablo ale on też ładnie to zaśpiewał
    Aww..Jorge najlepiej
    Ale Rugerro też ładnie

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A jak śpiewał dla dziewczynki to aż zazdrość mnie chwyciła .
      Ale trochę sie bała .Przecież to oczywiste taki stres i tyle ludzi Cie ogląda

      Usuń
  14. Jorge nie umie śpiewać te esperare żal mi was bo zawsze Jorge najlepszy bo Leonetta ! Najlepiej śpiewa Tomas i Federico choć raz przyznajcie że Leon nie jest we wszystkim najlepszy...Może i świetnie śpiewa Voy Por Ti <3333 Ale Leon fatalnie śpiewa Te esperare !!!!!!!!!! Nie ma do tego głosu przyznajcie rację !!!!!!!!!!!

    PS:Kocham Leonettę ale mówię tak jesk jest ;p

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie wszyscy muszą przyznać Ci rację... Może mi się po prostu nie podobać głos Pablo -,-

      Usuń
    2. Zgadzam się z anonimem w 100%

      Usuń
  15. Każdy ma swoje zdanie.Mi się podoba jego głos a także głos Pablo , Ruggero śpiewa świetnie tak jak każdy i tu nie chodzi tylko o Leonette.
    Może i nie jest najlepszy ale śpiewać umie i tu wcale nie jest tak źle każdy może myśleć inaczej
    A nie od razu pisać , że "żal mi was "
    Każdy z nich śpiewa moim zdaniem pięknie.Nie mówie ze względu na Leonette tylko na ich głosy

    OdpowiedzUsuń
  16. www.violetta-tinitastoesselpl.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  17. ta piosenka jest cudna <333
    mi się podoba w wykonaniu Tomas/Pablo oraz Federico/Ruggero <333

    OdpowiedzUsuń
  18. Jej wyście by Leónowi/Jorge nieba mogły przychylić, chociaż León nie Jorge na to nie zasługuje,gratuluje gustu dziewczynki

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. OGARNIJ: komuś się podoba, komuś nie - bez niepotrzebnych komentarzy PO PROSTU -,- poza tym to, że Ty tak myślisz to nie znaczy, że wszyscy tak myślą...

      Usuń
  19. Biedny Luca na pewno chciałby też uczyc się w Studiu widać to w tym jak spiewa tą piosenke...żal mi go trochę...biedak...szkoda ze jego rodzine stać tylko na naukę dla Francesci...

    OdpowiedzUsuń