Violetta UK Piosenki - podsumowanie 1 sezonu [cz.2]
I oto przybywam z kolejną porcją piosenek z Wielkiej Brytanii i Irlandii. Czas na następne dziesięć piosenek, jakie mogliśmy usłyszeć w pierwszym sezonie. jesteście ciekawi jak brzmią angielskie wykonania m.in. Ser mejor, Habla si puedes czy Podemos, to zapraszam do rozwinięcia postu.
Tienes todo - Give it all
Tą piosenkę napisał Tomas specjalnie dla Violetty. Poprzez kilka nieoczekiwanych wydarzeń tekst piosenki znalazła Francesca i pomyślała że to piosenka dla niej. Podczas zaliczenia u Angie Tomas najpierw śpiewał ją z Fran, a następnie na występie z Violą. Angielski tytuł w tłumaczeniu na polski to Dać to wszystko. Wykonanie z RestoBandu nie przypadło mi do gustu, natomiast głos angielskiej Francesci został podłożony poprawnie.
Veo Veo - Once again
Utwór zespołu manekinów, którą śpiewały Viola, Cami i Fran w wersji angielskiej nazywa się Once again, czyli Jeszcze raz. Jest to fragment refrenu. Pomimo tego, że piosenka nie pojawiła się w przedstawieniu z czterdziestego odcinka piosenka weszła do kanonu hitów z Violetty i wielokrotnie była powtarzana czy to w pierwszym czy drugim sezonie. Jeśli chodzi o wykonanie to jest bardzo fajne, zwłaszcza to Fran Cami i Violi i z chęcią wracam do niego częściej.
Habla si puedes - Breathless
Piosenkę tą napisała Violetta aby przekazać wszystko to co czuje do Leona i Tomasa. Opowiada ona o rozdarciu pomiędzy tymi dwoma chłopakami, opisuje uczucia a przede wszystkim niezdecydowanie głównej bohaterki. Przysporzyła nieco kłopotów, kiedy Leon dowiedział się o tym co gnębi jego dziewczynę. W Wielkiej Brytanii tytuł zamieniono z Mów jeśli możesz na Bez tchu. Treść została zachowana poprawnie, a wykonanie przypadło mi do gustu.
Ven y canta - Feel your heart
Ven y canta została napisana przez Pablo i Lucę, kiedy to po odejściu ze studio Pablo pracował jako kelner w Resto Bandzie. Piosenka jest przeciwieństwem do Destinada a brillar i szybko stała się nowym hymnem Studio21. Opowiada po prostu o pasji do muzyki i chęci śpiewania. W wersji z UK zamiast Chodź i śpiewaj jest Poczuj swe serce. Trochę zmienione, ale sens zachowany. Co do wykonania to mogło być lepiej. Brakuje mi tej barwy Martiny w drugiej zwrotce. Natomiast refren przypadł mi do gustu
Ser mejor - Sing for love
Element finałowy show z pierwszego sezonu brzmi równie pięknie w wersji brytyjskiej, choć nie tak spektakularnie jak w pierwowzorze. Bardzo spodobał mi się refren, który nie jest dokładnie przetłumaczony, jednak idealnie ukazuje o czym jest cała piosenka. Jej tytuł to Sing for love, czyli Śpiewaj dla miłości. Piosenkę napisała Violetta i szybko podbiła miliony serc, pojawiając się chyba najczęściej z piosenek z pierwszej serii w drugim sezonie.
Ahi estare - I know where you are
Piosenka pochodzi z innej produkcji latynoskiego Disneya - Cuando toca la campana. W serialu początkowo śpiewali ją Ludmiła z Tomasem, jednak po zamianie duetów partnerem Supernowej został Maxi. Właśnie wykonanie Ludmi i Maxiego przypadło widzom najbardziej do gustu, zdobywając miejsce podczas koncertu En Vivo. Angielski tytuł to I know where you are, czyli Wiem gdzie jesteś.
Te esperare - See you again
Kolejna piosenka pochodząca z Cuando toca la campana, czyli odpowiednika naszego Do dzwonka. Zaprezentował ją i trochę przerobił Tomas na potrzeby przedstawienia o manekinie. Opowiada o miłości do kogoś, kto jest daleko. Tytuł angielski See you again oznacza Zobaczyć cię znowu.
Verte de lejos - I can see it in your eyes
Ten utwór napisał Tomas dla Leona, podczas ćwiczenia Gregorio, zaraz po tym jak został wybrany dyrektorem Studio 21 po odejściu Pablo. Opowiada ona o niespełnionej miłości. Pisząc ją Tomas myślała bardziej o sobie, niż o tym co może czuć Leon, dlatego nie zaliczył zadania. W UK tytuł został zmieniony na I can see it in your eyes, co znaczy Mogę zobaczyć to w twoich oczach. Jeśli chodzi o wykonanie to głos angielskiego Leona tutaj bardziej przypadł mi do gustu.
Podemos - Lead me out
Podemos (Możemy) zostało zmienione na Lead me out (Prowadź mnie). Okoliczności powstania piosenki są bardzo piękne. Melodia przyśniła się jednocześnie Leonowi i Violetcie. Głos angielskiego Leona, który zyskał sympatię w powyższej piosence niestety znów ją u mnie traci. Natomiast głos Violi pasuje tutaj idealnie. Jest taki lekki, delikatny.
Tienes el talento - Shout it out
Piosenka przewodnia reality show Talenty 21, napisana przez Rafę Palmera dla You-Mix. Najpierw śpiewała ją Camila, marząc o karierze, a następnie tańczyli do niej i śpiewali wszyscy członkowie finałowej ósemki. Opowiada ona o blasku, jaki bije od każdego kto ma talent i śpiewa, tańczy. W wersji brytyjskiej tytuł to Shout it out czyli Wykrzycz to. Co do wykonania to podoba mi się głos Tomasa i Naty.
I to wszystkie piosenki jakie pojawiły się w wersji brytyjskiej. Wypowiedzcie się co sądzicie o tych.
Najbardziej podoba mi się "Breathless". Co prawda, nie jest taka ładna jak oryginał, ale z tych przedstawionych tutaj jest najfajniejsza <3. Najmniej podoba mi się "See you again", bo "Te esperare" jest moją ulubioną piosenką, a w wersji Federico najbardziej ją lubię, ale tutaj ją trochę schrzanili :/.
OdpowiedzUsuńDo redakcji:
OdpowiedzUsuńCzy dać wam kilka stron Simplemente Tini do przetłumaczenia na bloga?
Mam na Ipadzie.
Mi się najbardziej podoba Give it all. Sama nie wiem czemu ,ale tak jakoś ,chociaż nienawidzę Tomasetty :D
OdpowiedzUsuńA co oni zrobili z głosem Leóna ?! ;cc
Mam pytanie. Czy dzisiaj mają być na you tube wszystkie piosenki z Violetta 3?
OdpowiedzUsuńShout it oud w wykonaniu Cami chyba najlepsze , ale Podemos jest straszne . Mam wrażenie , że głos Leóna podkładał jakiś 30-latek. I też mi się podoba refren feel you heatr .
OdpowiedzUsuńGłoś Leona niue podkłądał żaden 30 latek, tylko prawie 40, a dokłądniej to 37 xd
UsuńWykonania bardzo fajnie :D Mi najbardziej do gusty przypadło " Ser Mejor" a jeśli chodzi o głos Leona widac ze pod koniec serialu jego głos brzi lepiej niż z eng wersji Voy por ti
OdpowiedzUsuńDzisiaj jest premiera płyty w Argentynie co nie jest równoznaczne z tym że wszystkie piosenki mają być na yt
OdpowiedzUsuńW Argentynie jest dopiero 6 rano
Piosenki mogą pojawić się wieczorem lub w nocy
To do anonima tam wyżej ;)
UsuńDziękuje za szybką odpowiedź
UsuńZdecydowanie Ser Mejor & Podemos w wykonaniu bez Leona :)
OdpowiedzUsuńMoje kochane Ser Major i Podemos wyszło obrzydliwie! Najlepiej Ahi Etere tego młodego i Habla si puedes <3
OdpowiedzUsuńTe wykonania sa o wiele lepsze od tych wymienionyh w części pierwszej. Do gustu przypadło mi Veo veo, Habla si puedes, Ser mejor i Tienes el talento. Nie podoba mi się Podemos, nie ma tej magii co w oryginale, głos angielskiego Leóna nie pasuje do tej piosenki. Inaczej jest z Verte de lejos, która jest jakby stworzona dla angielskiego dubbingera Leóna i brzmi nawet lepiej niż w oryginale, bo fajnie współgra z głosem Tomasa (zawsze uważałam, że Jorge i Pablo nie powinni śpiewać razem, bo ten pierwszy zagłusza drugiego i ich głosy w ogóle do siebie nie pasują). Te esperare jest dla mnie katastrofą, wytrzymałam 30 sekund, nie umywa się do żadnego oryginalnego wykonania. Ahi estare niby jest ok, ale czegoś mi brakuje; w oryginale brzmi tak bardziej delikatnie (?) a tutaj głos Maxiego czasem jest dla mnie zbyt ostry(?). Ven y canta też nie ma tej magii co oryginał, choc technicznie chyba nie jest złe. I wreszcie Tienes todo, nie podoba mi się; tutaj z kolei głos angielskiego Tomasa nie pasuje i Violetty też; Pablo i Martina brzmieli w tym utworze o wiele, wiele lepiej (swoją drogą uważam, ze to najlepsza piosenka jaką napisali dla Pablo, idealnie pasowała do jego głosu).
OdpowiedzUsuńKathleen
Faktycznie najlepiej wyszło Breathless i Sing for love. Reszta to trochę zepsuta.
OdpowiedzUsuńJa sobie nie wyobrażam Nuestro Camino ( Czy oni nie słyszą taego jak oni wszyscy fałszują !?!?!?! ) Albo głos mojej Lu ;-;
OdpowiedzUsuńo której ma być "Gira Mi Cancion"? Nie mogę się już doczekać! ;)
OdpowiedzUsuńniby fajnie że mają je w ojczystym języku itd.ale mi strasznie rzuca się w oczy ten playback ja nie chciałabym np. żeby dubbingowali piosenki w serialu na polski sądzę że urok zachowany jest gdy słyszymy prawdziwe głosy aktorów :)
OdpowiedzUsuńZgadzam sie :)
UsuńZ tych wszystkich piosenek podobały my się tylko "Sing for love" i "Lead me out" (ale w wykonaniu Violetty, bo z bólem serca przyznam, że Leon - a raczej osoba podkładająca pod niego głos zawalił po całości). Uważam, że wyszły na prawdę całkiem nieźle.
OdpowiedzUsuńNatomiast nie mogę im wybaczyć tego co zrobili z głosem Leona, Fede i Ludmiły. Katastrofa. Jak mogli zniszczyć tak piękne głosy?
Najbardziej podoba mi się Habla si puedes, Ahi estare w wykonaniu tego młodeho, chyba na niego mówili Maestro w serialu, Veo veo i Podemos bez Leona.
OdpowiedzUsuńTragiczne jest to, co zrobili z Te esperare w wykonaniu Fede. Zawsze jak słuchałam jego wykonu w orginale, to miałam ciary, a tu... Tragedia. Ludmiła brzmi jak lalka, a Leon jak stary facet. Katastrooofa.
Po waszych artykułach mam wrażenie, że faworyzujecie Leóna.
OdpowiedzUsuńDziękuje za kolejną część!
OdpowiedzUsuń"Tienes Todo" całkiem fajne i jakoś wpada w ucho,"Veo Veo" naprawdę fajne wykonanie,"Habla si Puedes"jako moja naj piosenka z I sezonu angielska wersja kompletnie nie wpadła mi ucho,choć melodia jest wolna,to jakoś w tej piosenece głos tej dziewczyny jest taki sobie,"Sej Mejor" tylko i wyłącznie oryginał,"Te Esperare" bardzo mi się spodobało,koleś który śpiewa daje sobie radę i bardzo mi się spodobało,"Podemos"-głos Leona to koszmar,za to głos Vilu akurat tutaj jest bardzo ładny i melodyjny.
Będą piosenki z 2 sezonu?
Tego nawet nie da się porównać z wersją Hiszpańską..
OdpowiedzUsuńNajgorszy głos podstawili Leonowi i Ludmile.
Błagam, Ferro brzmi jak wiedźma, a Leon jak facet po trzydziestce.
Za takie coś powinni smażyć się w piekle ;-;
Cieszę się, że my mogliśmy słuchać oryginalnych głosów <3
Ich po prostu nic nie przebije ♥
Współczuje im że dubblingują piosenki , dobra fajnie bo mają w swoim ojczystym języku i mogą wszystko zrozumieć ale ja się bardzo cieszę że u nas tak nie robią , bo to nie było by juz to samo
OdpowiedzUsuńO rany... POPSULI MOJEGO FEDERA!
OdpowiedzUsuńwg mnie piosenki śpiewane przez dużą ilość osób dobrze brzmią, bo duety i sola są masakryczne
OdpowiedzUsuńza dobrze chcieli i źle im to wyszło. gdyby nie piosenki w języku Hiszpańskim serial nie przekonałby mnie tak do siebie
Bożeeeeee! Ser mejor najgorzej jak mogło być. To taka śliczna piosenka a głos Vilu, Leona i Lu zchrzaniony. Tienes el talento wytrzymałam do połowy a reszta.... Szkoda pisać. Kooooooszmar.
OdpowiedzUsuńPS. Ten głos Luci w Ven y Canta to jakieś dno:(:(:(:(
Ludmila w ahi estare masakra.Jej głos jjak piskle
OdpowiedzUsuńWedług mnie angielski głos Violetty w ogóle do niej nie pasuje. Tini ma taki mocny głos, a ten angielski to taki "Zejdź ze mnie pajączku", albo "Mucho nie lataj". To tak jakby zrobili polską wersję. MASAKRA.
OdpowiedzUsuńZastanawia mnie co oni zrobią w 2 sezonie, jak będzie to zadanie od Pablo, żeby zaspiewać piosenki po angielsku czy jak to tam było? XD
OdpowiedzUsuńHabla si puedes, Veo, Veo jeszcze da się przeżyć, a reszta... TRAGEDIA!
Co oni zrobili Leonowi i Lu? ;__; Fran ma chyba tam w miarę głos, reszta jest straszna.