Do Violetta Live w Polsce pozostało...

Do Violetta Live w Polsce pozostało...

trwa inicjalizacja, prosze czekac...

13.03.2015

[Nauka jęz. hiszpańskiego] Lección 12-13

[Nauka jęz. hiszpańskiego] Lección 12-13

Nowy tydzień, nowe wyznawania, a więc pora na kolejne lekcje hiszpańskiego. Jesteście gotowi? Jesteście ciekawi, co czeka Was w tym tygodniu? Na rozgrzewkę dostaniecie czasownik "vivir" wraz  z odmianą, słówkami i dialogiem. Na następną lekcję macie już przygotowane słówka z "położenia" i małą zapowiedź 14 lekcji ze słówkami w formie obrazków. Zapraszam! ;)



Lección 12 
¿Dónde vives? - gdzie mieszkasz? 

Słówka: Sr. - señor - pan, 1' - primero - pierwszy, Sra. - señora - pani, C/ - calle - ulica, pza. - plaza - plac, izda. - izquierda - lewa (strona), 5' - quinto - piąty, @ - arroba - małpa, P.' - paseo - aleja, avda. - avenida - aleja, 4'- cuarto - czwarty, n.' - número - numer, 3.' - tercero - trzeci, rte. - remitente - nadawca, 2' - segundo - drugi, dcha. - derecha - prawa (strona). 

Preguntar y decir la dirección - zapytać i odpowiedzieć o adres: 
- ¿Dónde + vivir? - gdzie mieszkać? 
- Vivir + en... - mieszkać + w...
- ¿En qué + calle/número/piso? - Która ulica/numer/piętro?

Odmiana czasownika vivir w czasie teraźniejszym



Kiedy używamy: ¿Dónde? ¿Qué? ¿Quién? 
  1. Aby zapytać o miejsce używamy ¿Dónde...? 
    • Np.: ¿Dónde vives? - gdzie mieszkasz?
  2. Aby zapytać o tożsamość/identyfikację rzeczy, działania, słów, itd., używamy ¿Qué...?
    • Np.: ¿Qué dirección de e-mail tienes? - jaki adres e-mail masz?
  3. Aby zapytać o osobę używamy ¿Quién? 
    • Np.: ¿Quién eres? - kim jesteś? 
Deberes
Podręcznik: str.30: 5.1, 5.2, 5.3, 5.4; str.31: 5.5, 5.6.
Ćwiczenia: str. 15: 2.11, 2.16, 2.17.

Lekcja 13 
¿Dónde está Michifu? - gdzie jest Michifu? 


Słówka: está delante de - z przodu, está detras de - za, está encima de - powyżej/nad/na, está debajo - pod/poniżej, está cerca de - w pobliżu, está dentro de - wewnątrz, está fuera de - ucieka/poza, está  al lado de - obok, está entre - pomiędzy, está a la izquierda de - po lewej, está a la derecha de - po prawej 

Ademas - dodatkowo 
Słówka: la estantería - półka, regał, las bandejas - tacki, la silla - krzesełka, el bote de los lápices - ołówki, el ordenador - komputer, la lámpara - lampa, el teléfono - telefon, la papelera - kosz na śmieci, el escritorio - biurko, el estudio - gabinet, amplia - duży, luminoso - luźny, la alfrombra - dywan, de madera - drewniany, la ventana - okno, siempre - zawsze, las cosas - rzeczy, los papeles - kartki, las revistas - gazety, los periodicos - gazety, la cajonera - szuflada, mueble especial - specjalne miejsce, enorme - duży.

Zastosowanie: 
hay - aby powiedzieć o istnieniu czegoś lub kogoś; mówić o rzeczach lub osobach nieznanych 
Używamy: czasownik + un/una + nombre. 
Kiedy słówka są w liczbie mnogiej bez użycia rodzajnika ogólnego: czasownik + słówko w liczbie mnogiej. Ma jedną formę dla pojedynczych i mnogiej. 

está - aby określić położenie lub sytuację rzeczy lub osoby w miejscu. 
Używamy: el/la + nombre + verbo 
Odnosi się do rzeczy pojedynczej bądź do osoby. 

están - ten sam przypadek co está, różnicą jest to, że están jest dla liczby mnogiej.

Deberes 
Podręcznik: str. 32: 6.1; str. 33: 6.2; str. 34: 6.4.
Ćwiczenia: str. 13: 2.10, str. 14: 2.14.

Niestety na ten tydzień to wszystko, nie udało mi się dodać ostatniej trzeciej lekcji. Przepraszam. Nadrobimy to jakoś :) Jak Wam w ogóle idzie nauka? 

12 komentarzy:

  1. Czym sie rozni paseo od avenida?

    OdpowiedzUsuń
  2. Super, dzięki za lekcje :). Zaczynam przepisywać drugą lekcję.

    OdpowiedzUsuń
  3. Wiem że to nie na temat ale to jest dla mnie ogromnie ważne.Nie mam jeszcze 12 lat za pól roku będe mieć.I jutro jade na koncert w Brukseli.Sama.I co mam zrobić żeby samemu wejść?Rodzice muszą coś podpisać?Wypełnić?Jak tak to co?I gdzie to znajde?Bilet już mam ale obawiam sie że mnie nie wpuszczą :( Błagam redakcje o MEGA SZYBKĄ ODPOWIEDZ.P.S. przepraszam za błedy nie jestem polka

    OdpowiedzUsuń
  4. Sory że się reklamuję z blogiem ale też muszę się jakoś wybić.

    http://www.simplesite.com/builder/pages/preview3.aspx

    OdpowiedzUsuń
  5. Gracias Ania! A jak jest po hiszpańsku : Czy mogę prosić o autoraf , albo poproszę autograf?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Me das un autografo?
      Puedo pedir un autografo?

      Usuń
  6. Przepraszam ze nie na temat ale dlaczego nie ma na yt teledysku nel mio mondo violetty?

    OdpowiedzUsuń
  7. Super, czekałam na te lekcje :) Gracias Ania ♥

    OdpowiedzUsuń
  8. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń