Do Violetta Live w Polsce pozostało...

Do Violetta Live w Polsce pozostało...

trwa inicjalizacja, prosze czekac...

14.03.2015

[Tłumaczenie] Tylko dla V-Lovers

[Tłumaczenie] Tylko dla V-Lovers
Specjalnie dla V-Lovers w Hiszpanii, Disney Channel España opublikował ciekawy filmik w którzy aktorzy z Violetty odpowiadają na pytania od fanów. Jesteście ciekawi co powiedzieli? Czy są jeszcze pytania, na które chcielibyście znać odpowiedź? Sprawdźcie czy to zrobili!

W rozwinięciu tłumaczenie piątej części pytań, o którą sporo prosiliście na asku :)




Tłumaczenie wykonała Annevue dla bloga Violetta Polska. Kopiowanie surowo zabronione!

Tini: Wszystko co chcieliście wiedzieć.
Mercedes: I nie otrzymaliście odpowiedzi.
Jorge: Podzielimy się z Wami sekretami.
Lodovica: Dziś odpowiemy na Wasze pytania.
Narrator: Tylko dla V-Lovers.
Ruggero: Rozpoczynamy odpowiedzi na pytania.
Narrator: Pierwsza runda.
Mercedes: Jaka jest twoja ulubiona piosenka do śpiewania?
Tini: Jest dużo, ale sądzę, że ta najbardziej, którą uwielbiam to: Ser Mejor.
Jorge: Entre dos mundos.
Lodovica: Peligrosamente Bellas.
Mercedes: Yo soy asi.
Ruggero: Yo soy asi.
Narrator: Druga runda.
Ruggero: Co najlepszego zrobił fan? Dla mnie czekolada.
Jorge: Jestem zakochany w Tobie, mała dziewczynka. Ubóstwiam.
Mercedes: Że chce by przyszła blondynka. * tego nie jestem w 100% pewna *
Tini: Sądzę, że wszystko co robią fani, nie mogę wybrać jednego.
Lodovica: Że ja zainspirowałam, aby rozpocząć naukę gry na pianinie i tańca. 
Tini: I to wszystko jest zrobione dla Was.
Narrator: Tylko dla V-Lovers.
Tini: Teraz już znacie mnóstwo sekretów. Duży całus dla wszystkich i widzimy się w Violetcie.

Czy chcielibyście coś jeszcze wiedzieć? Powinno być więcej takich filmików prawda?

Co chcecie jeszcze, abym przetłumaczyła?

20 komentarzy:

  1. To jest stare jak świat xd Zdążyłam to już przetłumaczyć z 1000 razy

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Hej V-lovers :* czy któraś ze chciałaby zerknąć :) ; https://m.youtube.com/watch?v=7Id81buu7fY <33

      Usuń
  2. Trochę "nie po polsku" przecztłumaczone

    OdpowiedzUsuń
  3. Cóż za szczegółowe odpowiedzi...

    OdpowiedzUsuń
  4. Hahah Rugg i Mechi ta sama piosenka <3 :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Szczerze? Bardzo bym chciała usłyszeć ich wykonanie tej piosenki <3

      Usuń
  5. Tak przetłumacz coś jeszcze np. ten filmik gdzie kręcili go w Hiszpani i tak obsada robiła takie śmieszne minki

    OdpowiedzUsuń
  6. Dziękujemy Ci za tłumaczenie :*

    OdpowiedzUsuń
  7. Fajne odpowiedzi :). Rugg i Mechi ta sama piosenka <3. Czyżby to znak :)?
    Zapraszam na opowiadanie o Leonettcie jakiego jeszcze nie było :).
    Obserwujcie, komentujcie, motywujcie ;*.
    leonettaqx.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Kilka miesięcy temu jeszcze uwierzyłabym że to znak...teraz już nie

      Usuń
    2. A ja zapraszam ciebie tu: http://tinistas-pl.blogspot.com/ ♥

      Usuń
  8. Patrzcie: http://nk.pl/profile/26266296/gallery/album/2/347
    http://photos.nasza-klasa.pl/24911633/347/other/std/18dfd251b2.jpeg

    OdpowiedzUsuń
  9. Na VP2 czytałam z tych 5 filmików relację i tłumaczenie i są one bardziej dokładne, tak samo jak ich blog- bo wasz to trochę się psuję. Wolę VP2.

    OdpowiedzUsuń
  10. Dzisiaj byłam na koncercie Violetty.Gdzie mam was zdjęcia wysłać bo nwm

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A gdzie byłaś na koncercie ? We Francji czy gdzieś tam w innym kraju ? Bo Violetta live w Polsce dopiero za 14 dni

      Usuń
    2. W Belgii,bo wczoraj był tam koncert

      Usuń
  11. Wszystkie części pytan 'Solo para V-Lovers' <3 Prosimy!

    OdpowiedzUsuń
  12. POMIESZANE ;]

    OdpowiedzUsuń
  13. Znamy mnóstwo sekretów, ile było pytań 2, 3?

    OdpowiedzUsuń
  14. Od jakiegoś czasu zaglądam na bloga i chciałam pogratulować wszystkim twórcom ! Jak dla mnie najciekawszy blog o Violetcie.
    Serdecznie zapraszam do mnie fioletowyswiat.blog.pl.
    Dalsze losy Violetty !

    OdpowiedzUsuń