Do Violetta Live w Polsce pozostało...

Do Violetta Live w Polsce pozostało...

trwa inicjalizacja, prosze czekac...

20.11.2013

[Tłumaczenie] Lodovica Comello - Otro día más

Od wczoraj we Włoszech oraz Argentynie dostępna jest pierwsza autorska płyta włoskiej piosenkarki, tancerki oraz aktorki Lodovici Comello, która w Violetcie gra Francescę. [tu] możesz o tym przeczytać oraz posłuchać piosenek, a [tu] zobaczyć tłumaczenie singla, który promował tę płytę.
W tym poście chciałam przedstawić wam tłumaczenie piosenki na płycie figurującej jako numer jeden - Otro dia mas. Aby posłuchać jej oraz przeczytać tekst hiszpański i polski czytaj dalej.




W najlepszej jakości piosenki posłuchać możecie tutaj:




Tekst piosenki po hiszpańsku:
Creo que el deseo mas grande
que tengo es volar
La mente me ayudaria
a acercame a ti
a ti

Ahora mirame fijo a los ojos
Siente el latido del corazón
Te asegure que lo hare
Volando yo lo se
que voy a estar junto a ti

Regalame otro dia mas
porque quiero verte aqui
abrazarte y sonreir
Regalame otro dia mas
porque tienes que saber
que anoche te sone

Las cosas dificiles
se van a arreglar
dare mas

Aunque estemos distantes
se que estaras cerca de mi
Es como si estuviese a tu lado
Siento mi corazón explotar
No hay manera de borrar
tu sonrisa va a quedar
dibujada en mi

Regalame otro dia mas
porque quiero verte aqui
abrazarte y sonreir
Regalame otro dia mas
porque tienes que saber

Voy a ayudarte a borrar
todas las dudas que tengas
La unica cosa que importa eres tu
Estas en mi vida
y ya se que no termina

regalame

Regalame otro dia mas
porque quiero verte aqui
abrazarte y sonreir
Regalame otro dia mas
porque tienes que saber
que anoche te sone
Tłumaczenie wykonała Julia - Leonaxico dla ViolettaPolska. Kopiowanie surowo zabronione!

Chwilami w tekście pomogła mi Magda (Francesca) oraz go sprawdziła.

Tekst po polsku:

Największym pragnieniem
jakie mam jest zniknąć
Rozum mi pomoże
zbliżyć się do ciebie
do ciebie

Teraz spójrz pewnie w oczy
Poczuj bicie serca,
Zapewniam cię, że zrobię to
znikając wiem to,
że idę, aby być razem z tobą

Podaruj mi kolejny dzień więcej,
ponieważ chcę zobaczyć cię tu,
Przytulić i uśmiechać się,
Podaruj mi kolejny dzień więcej,
ponieważ musisz wiedzieć,
że zeszłej nocy myślałam o tobie

Trudne sprawy uporządku się
i dam ci więcej

Chociaż jesteśmy sobie odlegli,
wiem, że byłeś blisko mnie,
Jest tak jakbyś był obok mnie,
Czuję moje eksplodujące serce,
Nie ma sposobu, by to wymazać
Twój uśmiech zostawia
ślad we mnie,

Podaruj mi kolejny dzień więcej,
ponieważ chcę zobaczyć cię tu,
Przytulić i uśmiechać się,
Podaruj mi kolejny dzień więcej,
ponieważ musisz wiedzieć,

Idę, by pomóc Ci wymazać
wszystkie wątpliwości, które byś miał,
Jedyną ważną rzeczą jesteś ty,
Jesteś w moim życiu
i już wiem, że nie odejdziesz

Podaruj mi

Podaruj mi kolejny dzień więcej,
ponieważ chcę zobaczyć cię tu,
Przytulić i uśmiechać się,
Podaruj mi kolejny dzień więcej,
ponieważ musisz wiedzieć,
że zeszłej nocy myślałam o tobie.

Według mnie tekst tej piosenki jest naprawdę śliczny tak samo jak ona i na razie mogę bez wahania stwierdzić, że z albumu Universo właśnie ona podoba mi się najbardziej. A wy, co sądzicie o niej i jej tekście?



11 komentarzy:

  1. Tekst.. omg. Dokładnie obrazuje sytuację, w której się znajduję dlatego od razu przypadł mi do gustu. Piosenka też jest niezła :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Cudowne! <3
    Ten tekst jest przepiękny. <3
    Uwielbiam tą piosenkę. <3

    OdpowiedzUsuń
  3. Piękna ! Zwłaszcza refren i tytułowe Otro dia mas <3 a kiedy tlumaczenie Solo musica najlepszej piosenki po Universo ? ;33

    OdpowiedzUsuń
  4. Umarłam... i jestem w niebie <3 Kocham ją!

    OdpowiedzUsuń
  5. Piękne, z minuty na minutę bardziej chcę tą płytę <3333

    OdpowiedzUsuń
  6. Czy tam nie powinno być "Największym pragnieniem jakie mam jest latać" zamiast "zniknąć"?
    bo "volar" to znaczy latać :)
    Kocham tą piosenkę <33

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. volar znaczy latać oraz znikać. :) Zależy w jakim sensie, a mi tu dużo lepiej pasował zniknąć, do całego tekstu piosenki i ogólnie do miłości.

      Usuń
    2. Tak samo jak tienes znaczy masz, a nie musisz, ale dużo lepiej oddawało się tekst piosenki, a w niektórych zdaniach po prostu mówi sie "tener" zamiast "deber", jeśli mowa, że się coś musi. :)

      Usuń
    3. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
  7. Kocham kocham kocham kocham kocham i jeszcze raz kochaam ! <3

    OdpowiedzUsuń