Do Violetta Live w Polsce pozostało...

Do Violetta Live w Polsce pozostało...

trwa inicjalizacja, prosze czekac...

7.07.2015

[Tłumaczenie] Ci Vediamo Quando E' Buio

[Tłumaczenie] Ci Vediamo Quando E' Buio

"Zobaczymy kiedy jest ciemno, że księżyc wszędzie jest taki sam. Odległość jest zawsze za duża jeśli wliczasz w nią morze. Czekam na ciebie wśród gwiazd [...]". Jest to ostatnia piosenka widniejąca na płycie wokalistki. Chcecie poznać jej cały tekst, wymowę oraz tłumaczenie? Zapewne wiele z was zna już tę piosenkę niemalże na pamięć :)


Tekst

Ci vediamo quando è buio
Che la luna li è la stessa
La distanza è sempre troppa
Se si calcola sul mare
Io ti aspetto tra le stelle
Quando puoi fatti trovare
Non siamo puoi cosi lontani
Se impariamo a immaginare
Se fossi il vento
Mi perderei con te
Ti porterei sopra il mondo
Non guardare giù
Dimentica chi c'è
Ci vediamo quando è buio
Che la luna li è la stessa
Sotto al velo della notte
Le paure sembran poche
Guardo in alto e penso che
Non è impossibile provare
C'è una voce che sussurra
A entrambi le stesse parole
Se fossi il vento
Mi perderei con te
Ti porterei sopra il mondo
Non guardare giù
Dimentica chi c'è
Nessuno saprà mai dove andrai
Nessuno volerà più di noi
Ci vediamo quando è buio
Vinceremo la scommessa
Con chi pensa che paura
Sia sinonimo d'amore
Io ti aspetto fra le stelle
Quando puoi fatti trovare
Non siamo puoi cosi lontani
Se impariamo a immaginare
Se fossi il vento
Mi perderei con te
Ti porterei sopra il mondo
Non guardare giù
Dimentica chi c'è

Wymowa

Czi wediamo kłando e bujo
Ke la luna lj e la stessa
La distanca sempre troppa
Se si kalkola sul mare
Jo tiaspetto fra le stelle
Kłando puoi fatti troware
Non siamo puoi kosi lontani
Se impariamo a imadżinare

Se fossil wento
Mi perderei kon te
Ti porterei sopral mondo
Non guardare dżu
Dimentika ki cze

Czi wediamo kłando e bujo
Ke la luna lji e la stessa
Sotto al welo della notte
Le paure sembran poke
Guardo in alto e penso ke
Non e impossibile proware
Cze una wocze ke sussurra
Antrambi le stesse parole

Se fossil wento
Mi perderei kon te
Ti porterei sopral mondo
Non guardare dżu
Dimentika ki cze

Nesuno sapra maj dowe andrai
Nesuno wolera piu di noi

Czi wediamo kłando e bujo
Winczeremo la skommessa
Kon ki pensa ke paura
Sia sinonimo damore
Jo ti aspetto fra le stelle
Kłando puoi fatti troware
Non siamo puoi kosi lontani
Se impariamo a imadżinare

Se fossil wento
Mi perderei kon te
Ti porterei sopral mondo
Non guardare dżu
Dimentika ki cze


Tłumaczenie

Zobaczymy kiedy jest ciemno
Że księżyc wszędzie jest taki sam
Odległość jest zawsze za duża
Jeśli wliczasz w nią morze
Czekam na ciebie wśród gwiazd
Kiedy możesz odnaleźć fakty
Nie jesteśmy daleko
Jeśli skorzystamy z wyobraźni 

Gdybym była wiatrem
Wzięłabym cię z sobą
Chciałabym pokazać ci z lotu świat
Nie spoglądaj w dół
Zapomnij kim jesteś

Zobaczymy kiedy jest ciemno
Że księżyc wszędzie jest taki sam
Pod osłoną nocy
Obawy wydają się znikome
Spoglądam w górę i myślę, że
Nie jest niemożliwym próbować
Jest głos, który szepce
Również te same słowa

Gdybym była wiatrem
Wzięłabym cię z sobą
Chciałabym pokazać ci z lotu świat
Nie spoglądaj w dół
Zapomnij kim jesteś

Nikt nigdy nie dowie się, gdzie podążamy
Nikt nigdy nie będzie latać więcej od nas

Zobaczymy kiedy jest ciemno
Wygramy zakład
Z tymi, którzy myślą, że strach
Jest synonimem miłości
Czekam na ciebie wśród gwiazd
Kiedy możesz odnaleźć fakty
Nie jesteśmy daleko
Jeśli skorzystamy z wyobraźni 

Gdybym była wiatrem
Wzięłabym cię z sobą
Chciałabym pokazać ci z lotu świat
Nie spoglądaj w dół
Zapomnij kim jesteś


Pełną wersję piosenki możecie znaleźć pod tym linkiem. Dodatkowo jeśli uwielbiacie śpiewać i dzielić się swoim talentem z innymi warto zajrzeć tu - jest to wersja instrumentalna tego utworu. Sądzę, że może wam się spodobać.

Jak myślicie, o kim myślała dziewczyna tworząc ten tekst?

11 komentarzy:

  1. Ta piosenka jest taka śliczna, jeju.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Proszę o głosy na Ewelina Wolna na stronie http://kartyvioletta.pl/ , by spełnić marzenia na zobaczenie obsady na żywo.

      Usuń
  2. Piękny tekst...

    OdpowiedzUsuń
  3. KOCHAM TĄ PIOSENKĘ. TAK SAMO JAK LODO <3

    OdpowiedzUsuń
  4. Kocham te piosenkę, jest piękna ♥

    OdpowiedzUsuń
  5. Śliczna jest <3 wcześniej jakoś nie zebrałam się żeby zobaczyć tłumaczenie xd ale teraz widze że pisała ją o Tomasie :D

    OdpowiedzUsuń
  6. Kocham tą piosenkę! Jest przepiękna oraz ma genialny tekst.

    OdpowiedzUsuń
  7. Wszyscy piszą, że pewnie chodzi jej o związek na odległość, ale może pisze właśnie o swojej rodzinie, która przez długi czas mieszkała na zupełnie innym kontynencie? Każdy może jednak interpretować tekst jak chce...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. W sumie to też może zależeć od miejsca gdzie pisała ten tekst :)

      Usuń
  8. Zawsze myślałam że Ci vediamo czyta się Ci wediamo.

    OdpowiedzUsuń
  9. Mam pytanie czy ktoś wie jaką piosenkę Lodo poświeciła Buenos Aries?

    OdpowiedzUsuń