[Violetta3] Opracowanie piosenki "Aprendi a decir adios"
Jedna z najbardziej oczekiwanych piosenek z krążka Violetty 3, pt.: "Gira mi canción". Wszyscy fani aktorki, Lodovici Comello, jak i odgrywanej przez nią uroczej Włoszki nie mogli się doczekać dnia, kiedy usłyszą solową piosenkę dziewczyny, czyli "Aprendi a decir adios". Dziś możecie nie dość, że posłuchaj jej, ale też poznać tłumaczenie na język polski!
Wszystkie utwory z płyty możecie posłuchać TUTAJ
Poprzednie piosenki z tej płyty i ich opracowania:
Amor en el aire - Jorge Blanco
Underneath it all - Martina Stoessel
Descubri - Martina Stoessel
Rescata mi corazón - Ruggero Pasquarelli
Supercreativa - Martina Stoessel
Friends 'till the end - wszyscy
Ser quien soy - Diego Dominguez
Tekst hiszpański (+początek po włosku):
Oh, crecando la mia destinazione da sogno magico
perche ho imparato a dire addio
Miro fijo hacia el horizonte doy un paso mas
Hay que empezar a vivir a favor el tiempo
Oh,Oh
Detras de mi queda el pasado y todo fue real
Ya tengo un sueño que seguir esto es lo que siento
Hace falta valor para decir
Todo es posible
Busco en mi destino un sueño magico
Porque yo aprendi a decir dios
Oh,Oh
No voy a rendirme
Sigo mi camino siendo lo que soy
Porque yo aprendi a decir adios
Hace falta valor para decir adios
Siento que es el momento en el que debo decidir
Para avanzar un paso mas y alcanzar mis sueños
Recordar mis primeras canciones para ir por mas
Contigo hare sin descansar porque este es mi tiempo
Hace falta valor para madurar
(falta valor) para despegar
(falta valor) para decir
Todo es posible
Busco en mi destino un sueño magico
Porque yo aprendi a decir dios
Oh,Oh
No voy a rendirme
Sigo mi camino siendo lo que soy
Porque yo aprendi a decir adios
Hace falta valor para decir
Todo es posible
Busco en mi destino un sueño magico
Porque yo aprendi a decir dios
Oh,Oh
No voy a rendirme
Sigo mi camino siendo lo que soy
Porque yo aprendi a decir adios
Hace falta valor para decir adios
Hace falta valor para madurar
(falta valor) para despegar
(falta valor) para decir adios
Wymowa:
Krekando la mia destinacione da sońjo madżiko
perke o imparato a dire addio
Miro fiho asia el orisonte, doj un paso mas
aj ke empesar a wiwir a fawor del tempo
O, o
Detras de mi keda el pasado i todo fue Real
ża tengo un słenio ke segir esto es lo ke sientoase falta walor para desirtodo es posiblebusko en mi destino un słenio mahicoporke żo aprendi a desir adios,no woj a rendirmesigo mi kamino siendo lo ke sojporke żo aprendi a desir adiosase falta walor para desir adiossiento ke es el momento en el ke debo desidirpara awansar un paso mas y alkansar mis słeniosrekordar mis primeras kansiones para ir por maskontigo are sin deskansar porke este es mi tempoase falta walor para madurar(falta walor) para despegar(falta walor) para desirtodo es posiblebusko en mi destino un słenio mahicoporke żo aprendi a desir adios,no woj a rendirmesigo mi kamino siendo lo ke sojporke żo aprendi a desir adiosase falta walor para desirtodo es posiblebusko en mi destino un słenio mahicoporke żo aprendi a desir adiosno woj a rendirmesigo mi kamino siendo lo ke sojporke żo aprendi a desir adiosase falta walor para desir adiosase falta walor para madurar(falta walor) para despegar(falta walor) para desir adios
Tłumaczenie:
Szukam w moim przeznaczeniu magicznego marzenia
ponieważ ja nauczyłam się mówić żegnaj
patrzę pewnie w stronę horyzontu, stawiam kolejny krok
trzeba zacząć żyć czasem
zostawiam za sobą przeszłość i wszystko co było prawdziwe
mam marzenie do wykonania, to czujębrakuje tylko trochę odwagi, by powiedziećwszystko jest możliweszukam w moim przeznaczeniu magicznego marzeniaponieważ ja nauczyłam się mówić żegnajnie poddam sięidę wciąż moją drogą, jestem sobą,ponieważ ja nauczyłam się mówić żegnajbrakuje tylko trochę odwagi, by powiedzieć "żegnaj"czuję, że to jest ten moment, w którym muszę zadecydowaćaby dać radę postawić kolejny krok, by osiągnąć moje marzeniaprzypomnieć sobie moje pierwsze piosenki, aby iść po kolejnez tobą zrobię to bez odpoczynku, ponieważ to mój czasbrakuje tylko trochę odwagi, by dorosnąć(brakuje odwagi) by rozdzielić się,(brakuje odwagi) żeby powiedziećwszystko jest możliweszukam w moim przeznaczeniu magicznego marzeniaponieważ ja nauczyłam się mówić żegnajnie poddam sięidę wciąż moją drogą, jestem sobą,ponieważ ja nauczyłam się mówić żegnajbrakuje tylko trochę odwagi, by powiedziećwszystko jest możliweszukam w moim przeznaczeniu magicznego marzeniaponieważ ja nauczyłam się mówić żegnajnie poddam sięidę wciąż moją drogą, jestem sobą,ponieważ ja nauczyłam się mówić żegnajbrakuje tylko trochę odwagi, by powiedzieć "żegnaj"brakuje tylko trochę odwagi, by dorosnąć(brakuje odwagi) by rozdzielić się,(brakuje odwagi) żeby powiedzieć żegnaj
Dużo fanów podejrzewało, że piosenka, po tytule "Nauczyłam się mówić żegnaj", będzie mieć duży związek z przeżywającym kryzys związkiem wykonawczyni oraz Marco, jednak okazało się, że jest ona o marzeniach. Pamiętacie jak na koniec Violetta 2 Francesca w Madrycie dostała propozycje solowej kariery? W tej piosence aż słychać, że to jest to za czym chce podążać, jej własne marzenia. Studio to już jest za mało. Co zdecyduje się zrobić bohaterka?
Jest jednak część piosenki, w której dokładnie słychać, że myśli też o drugiej osobie: "z tobą zrobię to bez odpoczynku, ponieważ to mój czas", z tobą. Ale z tobą z kim? Z fanami, z nową miłością bohaterki? Czyżby dziewczyna w swoich planach na przyszłość, marzeniach widziała też chłopaka u swojego boku? Diego, czy Marco?
Co myślicie o tej piosence? Podoba wam się melodia i przesłanie? Lodovica dała sobie z nią radę?
Super! Jedna z moich ulubionych piosenek z v3 ♥
OdpowiedzUsuńMoja też <3
UsuńSuper post :D
Razem z Amor en el aire i Rescata mi corazón <333
UsuńOj taaak, Rescata jest boskie *.*
UsuńMmm <3
UsuńA do tego jeszcze SuperCreativa,Descubri i Enceder Nuestra Luz *.*
Pani Blanco, moja pokrewna duszo XD
Usuńidealnie to samo mi się podoba :)
świetny post dziewczyny!
Super piosenka, Lodo się postarała. ;)
OdpowiedzUsuńRacja wykonanie jest bardzo dobre :)
Usuńi tekst także
Usuńsuper
OdpowiedzUsuńPiosenka jest ultragenialna ^^ dzięki za świetne jak zwykle tłumaczenie!
OdpowiedzUsuńSuper <3 kocham Lodo i Fran <3 i mam nadzieje ze ta piosenka jest też troszke o Diego ,3 Diegocesca <3
OdpowiedzUsuńta piosenka jest extra , super , ze jeszcze dodałaś wymowę , super !
OdpowiedzUsuńwszystko extra !
---->http://vilu4everpl.blogspot.com/
Aż ciężko uwierzyć jak Lodo się poprawił głos od pierwszego sezonu ;)
OdpowiedzUsuńWreszcie tłumaczenie tej piosenki. Ona jest cudowna. ;)
OdpowiedzUsuńhttp://violettapolskatini.blogspot.co.uk/2014/08/szybki-konkurs.html?spref=tw&m=1
OdpowiedzUsuńMoja 3 ulubiona piosenka z 3 sezonu.
OdpowiedzUsuńSuper!! Dzięki ;)
OdpowiedzUsuńZapraszam ma bloga o Fran i Diego! :) http://diecesca-moja-historia.blogspot.com/
OdpowiedzUsuńNie tylko nie moja Marcesca ! ;c
OdpowiedzUsuńPiosenka super, ale szkoda że w takim smutnym przekazie.
Fakt faktem się Lodo postarała :*
Serio? smutnym przekazie? XD
UsuńPodążanie za spełnianiem swoich marzeń jest smutne?
Zawsze trzeba z czegoś zrezygnować :)
Pomimo tego,że pożegnania są smutne, to w końcu zaczynamy nowy, całkiem inny rozdział w naszym życiu, zawsze trzeba coś poświęcić xd
Uwielbiam tą piosenkę! <3 Głos Lodo idealnie do niej pasuje, przez co brzmi jeszcze cudowniej... *o*
OdpowiedzUsuńMam kilka uwag
OdpowiedzUsuń1. "Trzeba zacząć żyć czasem" - nie powinno być "Trzeba zacząć żyć z pomocą/ na korzyść czasu"? Ewentualnie "Czas pomaga mi zaczynać żyć."
2."Już mam marzenie do kontynuowania, to co czuję.", nie "mam marzenie do wykonania, to czuję"
3. "Hace falta valor" to nie "Rzucić brak odwagi"?
4. Tam jest 'Kontynuuję moją drogę, będąc kim jestem', nie 'idę swoją drogą, jestem sobą'
I jeszcze kilka takich małych błędów, ale nie rzucają się tak w oczy xD
To moka ukochana piosenka , poniej restaca , amor en el aire , encender nustra luz kocham je
OdpowiedzUsuńZapraszam na blog vilu4everpl.blogspot.com , komentujcie , ibserwujcie , czesto czytajcie, codziennie nowe posty
A kiedy bedzie queen of the dance floor?;)
OdpowiedzUsuńLaski, WYMOWA po prostu powala na kolana heheheh :P
OdpowiedzUsuńUwielbiam tą piosenkę <3
OdpowiedzUsuńTa piosenka jest cudowna!<3
OdpowiedzUsuńMoim zdaniem piosenka jest niesamowita. Samo jej przesłanie bardzo mnie przekonuje. :) Jedynym problemem (który występuje nie tylko w tej piosence z V3) są te całe chórki itp. Piosenki z trzeciego sezonu są zbyt przesłodzone. Zdecydowanie bardziej (nie tylko ta z V3) "Aprendi a decir adios" podoba mi się w wykonaniu akustycznym. ;)
OdpowiedzUsuńPiosenka jest piękna, ale całe efekt psują te całe chórki"cora coraco" XDD. Dużoo lepiej brzmij w wersji akustycznej :D
OdpowiedzUsuńTo jedna z moich ulubionych piosenek z płyty :)
OdpowiedzUsuńMelodia jest szybka, rytmiczna i bardzo przyjemna dla ucha :) Mi na początku kojarzyla się z latami 70, 80 ;) Jedyne, co tak średnio mi się podoba, to ten chorek po 2 referenie :( Wg mnie niezbyt tam pasuje :( Ale ogólnie fajna :)
Tekst doskonały :) Świetne przesłanie- trzeba być przygotowanym na to, co przyniesie przyszłość, nie bać się spełniac swoich marzeń, nie poddawać się i wierzyć w to, że wszystko jest możliwe :) Słowa pięknie komponują się z tekstem :) Poza tym Lodo odwalila tu kawal dobrej roboty ;) Jej głos i te góry - niesamowite :) Bardzo cieszę się, że Fran w końcu dostała solówkę :) Naprawdę na nią zasłużyła :)
Mam nadzieje, ze tym, z którym zrobi to bez odpoczynku będzie Diego ♥ Oni muszą być razem ♡
Kończąc, utwór cudny i wykonanie również :) Krótko mówiąc: MUY BIEN !!!
Ale tekst na GMC jest inny XD
OdpowiedzUsuńja miałam spotkanie z lodovicą camello naprawdę nie kłamię i razem śpiewałyśmy piosenkę aprendi a decir adios to znaczy nauczyłam się mówić żegnaj .
OdpowiedzUsuńmoja ulubiona piosenka lodovcia świetnie zaśpiewała
OdpowiedzUsuń